Перевод: с французского на русский

с русского на французский

jeux de la

  • 1 jeux de société

    (jeux de société [тж. petits jeux])

    Paul Visire se montra tel que le voulait l'occasion; elle ne se refusa pas aux jeux du hasard et de la société. (A. France, L'Île les Pingouins.) — Поль Визир поступил, как требовали обстоятельства. Эвелина охотно подчинилась игре случая и светских отношений.

    ... Il essaya de jouer aussi au jeu de société; mais ses circonlocutions mettaient les pieds dans le plat... (R. Rolland, L'Âme enchantée.) —... Бриссо тоже попытался принять участие в игре, но его изречения были грубы и бестактны...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeux de société

  • 2 jeux de main, jeu de vilain

    prov.
    (jeux de main(s), jeu(x) de vilain(s))
    ≈ не давайте волю рукам

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeux de main, jeu de vilain

  • 3 jeux de prince

    уст.
    (jeux de [или du] prince)
    прихоти, капризы, забавы сильных мира сего

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeux de prince

  • 4 Jeux interdits

       1952 - Франция (102 мин)
         Произв. Silver-Films (Робер Дорфман)
         Реж. РЕНЕ КЛЕМАН
         Сцен. Франсуа Бсайе, Жан Оранш, Пьер Бо, Рене Клеман по роману Франсуа Буайе «Тайные игры» (Les jeux inconnus)
       · Опер. Робер Жюйар
         Муз. Нарсисо Епес
         В ролях Брижитт Фоссе (Полетта), Жорж Пужули (Мишель), Люсьен Юбер (Долле-отец), Сюзанн Курталь (Долле-мать), Жак Марен (Жорж Долле), Лоранс Бади (Берта Долле), Андре Васлей (Гуар-отец), Амедэ (Франсис Гуар), Дениз Перрон (Жанна Гуap), Луи Сентэв (кюре).
       Июнь 1940 г. При бомбежке моста на глазах у 5-летней Полетты в толпе беженцев погибают ее родители. Ее подбирает семья крестьян Долле. Она привязывается к 11-летнему Мишелю, который нашел ее и отвел к своим родителям. При бомбежке погиб и ее песик; теперь она хочет его похоронить. Чтобы ему не было одиноко, дети устраивают в старой мельнице целое кладбище. Чтобы порадовать Полетту, Мишель находит разных насекомых и мелких животных и убивает их, чтобы похоронить рядом с песиком. Но могила не может считаться завершенной, пока на ней нет белого крестика. Мишель берет крест с катафалка своего брата, убитого лошадью. Затем он ворует кресты с деревенского кладбища. Долле-отец считает, что эти кражи - дело рук ненавистного соседа по имени Гуap. Мужчины дерутся посреди кладбища, пока не узнают, что настоящий виновник - Мишель.
       За девочкой приезжают жандармы. Отец жестоко наказывает Мишеля, и мальчик признается во всем в обмен на обещание, что Полетту оставят на ферме. Но позднее отец подписывает бумаги для отъезда Полетты. Мишель чувствует, что его предали, разрушает кладбище и бросает кресты в реку. Напрасно Полетта зовет Мишеля: их разлучают. Монашенки берут девочку на поруки и везут в сиротский приют.
        Война живет в сердце многих картин Рене Клемана, но ее присутствие никогда не ощущалось так сильно, как в этом фильме, где война принимает одновременно аллегорическую и реалистичную форму. Странное, патологическое поведение детей выражает их отношение и реакцию на окружающий мир, в котором царят разрушение и смерть. В формальном отношении Рене Клеман постоянно пытается смешать чистый реализм, первопроходцем которого он был во французском кино (см. начальные сцены массового бегства и бомбежки), со стилизацией, поэзией, эпопеей и даже некоторой формой сатиры. Жестокой критике в те годы подверглось язвительное описание крестьян (в нем чувствуется господствующее влияние сценаристов Оранша и Бо, которые, с другой стороны, не смогли удержаться, чтобы не приправить повествование несколькими антиклерикальными остротами). Такое описание хорошо тем, что спасает сюжет от излишней мелодраматичности.
       Драматургический стиль Клемана лаконичен, лишен всяческих прикрас, но насыщен визуальными и конкретными деталями, которые уравновешивают то значение, что придается в его фильме диалогам. Главный центр внимания в картине - несомненно, выдающаяся актерская работа Брижитт Фоссе; насколько нам известно, никогда еще столь юный ребенок не играл в кино настолько важную драматическую роль. Это исполнение в равной степени трогает и поражает масштабом затронутой темы и вложенного таланта. Помимо всего прочего, фильм типичен для того периода, когда французскому кинематографу удавалось каждый год выпускать по нескольку фильмов, никого не оставлявших равнодушными. Уже лишь потому что они обращались к такой разной аудитории, они обладали своеобразной универсальностью, не исчезнувшей с годами. Этот период закончился в середине 50-х гг.
       N.В. Музыкальные темы, аранжированные и исполненные на гитаре Нарсисо Епесом, немало повлияли на успех фильма, хотя не являются оригинальными мелодиями.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 15 (1962), вместо предисловия - интервью Р. Клемана. Обычно указывается продолжительность фильма в 102 мин; в критической статье «Variety» тех лет указано 90 мин. Известные нам копии длятся 85 мин. Р. Клеман жаловался на ряд купюр. Изначально фильм содержал пролог и эпилог (и тот, и другой опубликованы в «L'Avant-Scene»), где дети в исполнении Ж. Пужули и Б. Фоссе читают в книге историю Полетты и Мишеля. Изъятие этих сцен кажется оправданным. Оно объясняет, почему надпись «КОНЕЦ» возникает на экране слишком внезапно. Недавно благодаря Бертрану Тавернье нам стало известно, что первоначально Робер Дорфман предполагал выпустить на экран фильм из 3 новелл, поставленных разными режиссерами. Но из 3 новелл были отсняты только Запретные игры (в марте и апреле 1951 т.). Остальные не были запущены по финансовмм соображениям, и потому было решено растянуть Запретные игры до полного метра. В сентябре 1952 г. начались досъемки. Рене Клеману и его съемочной группе пришлось сотворить чудо, чтобы скрыть то, что дети подросли, а природа и некоторые пейзажи заметно изменились. Секрет был умело сохранен, и никто из зрителей не заметил подвоха.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Jeux interdits

  • 5 jeux d'esprit

    игры в отгадывание (шарад, загадок и т.п.), сочинение экспромтов, эпиграмм ( в обществе)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeux d'esprit

  • 6 jeux de la nature

    игра природы; странное, редкое явление

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeux de la nature

  • 7 jeux innocents

    1) уст. светские, салонные игры
    2) игры, под прикрытием которых проводятся фривольные развлечения

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeux innocents

  • 8 jeux m, pl et serrages m, pl

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > jeux m, pl et serrages m, pl

  • 9 Jeux Olympiques

    Французско-русский универсальный словарь > Jeux Olympiques

  • 10 Jeux Olympiques d'hiver

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Jeux Olympiques d'hiver

  • 11 Jeux Universitaires

    Французско-русский универсальный словарь > Jeux Universitaires

  • 12 Jeux de l'Olympiade

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Jeux de l'Olympiade

  • 13 Jeux universitaires

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Jeux universitaires

  • 14 jeux d'adresse

    Французско-русский универсальный словарь > jeux d'adresse

  • 15 jeux d'argent

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > jeux d'argent

  • 16 jeux d'imitation

    сущ.
    общ. игры-подражание, сюжетные игры

    Французско-русский универсальный словарь > jeux d'imitation

  • 17 jeux d'éveil

    Французско-русский универсальный словарь > jeux d'éveil

  • 18 jeux de cartes

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > jeux de cartes

  • 19 jeux de hasard

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > jeux de hasard

  • 20 jeux de l'esprit

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > jeux de l'esprit

См. также в других словарях:

  • jeux — jeux …   Dictionnaire des rimes

  • Jeux — ( Games ) is the last work for orchestra written by Claude Debussy. Described as a poème dansé (literally a danced poem ), it was originally intended to accompany a ballet, and was written for the Ballets Russes of Serge Diaghilev to choreography …   Wikipedia

  • jeux — ● jeux nom masculin pluriel Ensemble de compétitions regroupant plusieurs disciplines sportives et souvent les représentants de divers pays : Jeux Olympiques. Dans l Antiquité, compétitions sportives ou dramatiques, de caractère liturgique à l… …   Encyclopédie Universelle

  • Jeux — Jeu Pour les articles homonymes, voir Jeu (homonymie). On peut définir le jeu comme une activité de loisirs d ordre physique ou bien psychique, soumise à des règles conventionnelles, à laquelle on s adonne pour se divertir, tirer du plaisir et de …   Wikipédia en Français

  • -jeux — francs jeux …   Dictionnaire des rimes

  • Jeux & Stratégie — Jeux et Stratégie  Jeux et Stratégie {{{nomorigine}}} …   Wikipédia en Français

  • Jeux & stratégie — Jeux et Stratégie  Jeux et Stratégie {{{nomorigine}}} …   Wikipédia en Français

  • Jeux Et Stratégie —  Jeux et Stratégie {{{nomorigine}}} …   Wikipédia en Français

  • Jeux Olympiques — Création 1896 (rénovation des Jeux antiques) Organisateur( …   Wikipédia en Français

  • Jeux Olympiques 2008 — Jeux olympiques d été de 2008 Jeux olympiques d été de 2008 Ville hôte : Pékin Pays hôte  …   Wikipédia en Français

  • Jeux Olympiques D'été De 2008 — Ville hôte : Pékin Pays hôte  …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»